‹ กลับ
ทสรรณกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1013 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๓๘๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๑๓] อายุรบัณฑิตได้แก้ปัญหาแก่ฉันแล้ว อนึ่ง ปุกกุสบัณฑิตก็ได้แก้ปัญหา แก่ฉันแล้ว เสนกบัณฑิตแก้ปัญหาครอบงำปัญหาเสียทั้งหมด ฉันใด ฉันก็ให้ทานนั้นแล้ว หาควรจะเดือดร้อนภายหลังไม่ ฉันนั้น.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja401:7.1 #
พฺยากาสิ อายุโร ปญฺหํ✎ ร่าง
“Byākāsi āyuro pañhaṁ,
อ้างอิงPTS 3.341 · สยามรัฐ 27.218
ja401:7.2 #
อโถ ปุกฺกุสโปริโส✎ ร่าง
atho pukkusaporiso;
ja401:7.3 #
สพฺเพ ปเญฺห อภิโภติ✎ ร่าง
Sabbe pañhe atibhoti,
ja401:7.4 #
ยถา ภาสติ เสนโกติ ฯ ทส✎ ร่าง
yathā bhāsati senako”ti.
ja401:8.1 #
ณฺณกชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ --------- ๗ เสนก✎ ร่าง
Paṇṇakajātakaṁ chaṭṭhaṁ.
ja402:0.1 #
ชาตกํ✎ ร่าง
Jātaka
ja402:0.2 #
Sattakanipāta
ja402:0.3 #
Kukkuvagga
ja402:0.4 #
7. Sattubhastajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน