PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1025
‹ กลับ
อัฏฐิเสนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1025 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๔๔๓ ↗
‹ ข้อ 1024
ข้อ 1026 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๒๕] ผู้มีปัญญาเห็นยาจกมาแล้ว ย่อมไม่โกรธเลย ท่านผู้ประพฤติพรหมจรรย์ เป็นที่พอใจของข้าพเจ้า ท่านต้องการอะไร เชิญบอกมาเถิด ข้าพเจ้าจะให้ ทุกอย่าง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja403:5.1
#
น เว ทุสฺสนฺติ ๕- สปฺปญฺญา
✎ ร่าง
Na ve dessanti sappaññā,
ja403:5.2
#
ทิสฺวา ยาจกมาคเต
✎ ร่าง
Disvā yācakamāgate;
ja403:5.3
#
พฺรหฺมจารี ปิโย เมสิ
✎ ร่าง
Brahmacāri piyo mesi,
ja403:5.4
#
วร ภญฺญิตมิจฺฉสิ ๖- ฯ
✎ ร่าง
Vada tvaṁ bhaññamicchasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน