‹ กลับ
อัฏฐิเสนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1025 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๔๔๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๒๕] ผู้มีปัญญาเห็นยาจกมาแล้ว ย่อมไม่โกรธเลย ท่านผู้ประพฤติพรหมจรรย์ เป็นที่พอใจของข้าพเจ้า ท่านต้องการอะไร เชิญบอกมาเถิด ข้าพเจ้าจะให้ ทุกอย่าง.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja403:5.1 #
น เว ทุสฺสนฺติ ๕- สปฺปญฺญา✎ ร่าง
Na ve dessanti sappaññā,
ja403:5.2 #
ทิสฺวา ยาจกมาคเต✎ ร่าง
Disvā yācakamāgate;
ja403:5.3 #
พฺรหฺมจารี ปิโย เมสิ✎ ร่าง
Brahmacāri piyo mesi,
ja403:5.4 #
วร ภญฺญิตมิจฺฉสิ ๖- ฯ✎ ร่าง
Vada tvaṁ bhaññamicchasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน