‹ กลับ
อัฏฐิเสนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1027 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๔๔๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๒๗] ข้าแต่ท่านพราหมณ์ ข้าพเจ้าขอถวายโคนมสีแดงพันตัว พร้อมทั้งโคผู้พัน ตัวแก่ท่าน เพราะว่า ผู้ที่มีมารยาทดังพระอริยะ ได้ฟังคาถาอันประกอบ ไปด้วยธรรมของท่านแล้ว จะไม่ถวายแก่ท่านผู้มีมารยาทดังพระอริยะ อย่างไรได้.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja403:7.1 #
ททามิ เต พฺราหฺมณ โรหิณีนํ✎ ร่าง
“Dadāmi te brāhmaṇa rohiṇīnaṁ,
อ้างอิงPTS 3.355
ja403:7.2 #
ควํ สหสฺสํ สห ปุงฺคเวน✎ ร่าง
Gavaṁ sahassaṁ saha puṅgavena;
ja403:7.3 #
อริโย หิ อริยสฺส กถํ น ทชฺชา✎ ร่าง
Ariyo hi ariyassa kathaṁ na dajjā,
ja403:7.4 #
สุตฺวาน คาถา ตว ธมฺมยุตฺตาติ ฯ✎ ร่าง
Sutvāna gāthā tava dhammayuttā”ti.
ja403:8.1 #
อฏฺฐิเสนชาตกํ ๑- อฏฺฐมํ ฯ✎ ร่าง
Aṭṭhisenakajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja404:0.1 #
Jātaka
ja404:0.2 #
Sattakanipāta
ja404:0.3 #
Kukkuvagga
ja404:0.4 #
กปิชาตกํ✎ ร่าง
9. Kapijātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน