PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1030
‹ กลับ
กปิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1030 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๔๖๖ ↗
‹ ข้อ 1029
ข้อ 1031 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๓๐] คนพาลผู้สำคัญตนว่าเป็นบัณฑิต ปกครองหมู่คณะ ตกอยู่ในอำนาจจิต ของตนแล้ว พึงนอนตาย เหมือนลิงจ่าฝูง นอนตายอยู่ ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja404:3.1
#
พาโล จ ปณฺฑิตมานี
✎ ร่าง
Bālova paṇḍitamānī,
ja404:3.2
#
ยูถสฺส ปริหารโก
✎ ร่าง
yūthassa parihārako;
ja404:3.3
#
สจิตฺตสฺส วสํ คนฺตฺวา
✎ ร่าง
Sacittassa vasaṁ gantvā,
ja404:3.4
#
สเยถายํ ยถา กปิ ฯ
✎ ร่าง
sayethāyaṁ yathā kapi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน