PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1046
‹ กลับ
คันธารชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1046 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๕๒๕ ↗
‹ ข้อ 1045
ข้อ 1047 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๔๖] บุคคลอื่นได้รับความโกรธเคือง เพราะถ้อยคำอย่างใดอย่างหนึ่ง ถึงหาก ถ้อยคำนั้นจะมีประโยชน์มาก บัณฑิตก็ไม่ควรกล่าว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja406:4.1
#
เยนเกนจิ วณฺเณน
✎ ร่าง
“Yena kenaci vaṇṇena,
อ้างอิง
PTS 3.368
ja406:4.2
#
ปโร ลภติ รุปฺปนํ
✎ ร่าง
paro labhati ruppanaṁ;
ja406:4.3
#
มหตฺถิยมฺปิ เจ วาจํ
✎ ร่าง
Mahatthiyampi ce vācaṁ,
ja406:4.4
#
น ตํ ภาเสยฺย ปณฺฑิโต ฯ
✎ ร่าง
na taṁ bhāseyya paṇḍito”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน