PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1061
‹ กลับ
กุมภการชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1061 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๕๖๗ ↗
‹ ข้อ 1060
ข้อ 1062 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๖๑] พระเจ้ากรันฑกะของชาวกลิงครัฐ พระเจ้านัคคชิของชาวคันธารรัฐ พระเจ้าเนมิราชของชาววิเทหรัฐ และพระเจ้าทุมมุขะของชาวปัญจาลรัฐ ทั้งสี่พระองค์นี้ต่างพากันทรงละรัฐออกผนวช หาความห่วงใยมิได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja408:5.1
#
กรณฺฑโก ๓- กลิงฺคานํ
✎ ร่าง
“Karaṇḍako kaliṅgānaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.381
ja408:5.2
#
คนฺธารานญฺจ นคฺคชิ
✎ ร่าง
gandhārānañca naggaji;
ja408:5.3
#
นิมิราชา วิเทหานํ
✎ ร่าง
Nimirājā videhānaṁ,
ja408:5.4
#
ปญฺจาลานญฺจ ทุมฺมุโข
✎ ร่าง
pañcālānañca dummukho;
ja408:5.5
#
เอเต รฏฺฐานิ หิตฺวาน
✎ ร่าง
Ete raṭṭhāni hitvāna,
ja408:5.6
#
ปพฺพชึสุ อกิญฺจนา ฯ
✎ ร่าง
pabbajiṁsu akiñcanā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน