PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1085
‹ กลับ
สุสีมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1085 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๖๔๓ ↗
‹ ข้อ 1084
ข้อ 1086 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๘๕] ความยินดีของบุคคลผู้อยู่ครอบครองเรือนนี้แหละ เป็นเชือกเครื่องเหนี่ยว รั้งไว้ ธีรชนตัดเชือกนี้แล้ว หาความอาลัยใยดีมิได้ ละทิ้งกามสุขแล้ว ออกบวช.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja411:7.1
#
รชฺชุ วาลมฺพนี เจสา
✎ ร่าง
Rajjuvālambanī cesā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.231
ja411:7.2
#
ยา เคเห วสโต รติ
✎ ร่าง
Yā gehe vasato rati;
ja411:7.3
#
เอตํปิ เฉตฺวาน วชนฺติ ธีรา
✎ ร่าง
Evampi chetvāna vajanti dhīrā,
ja411:7.4
#
อนเปกฺขิโน กามสุขํ ปหายาติ ฯ
✎ ร่าง
Anapekkhino kāmasukhaṁ pahāyā”ti.
ja411:8.1
#
สุสีมชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ
✎ ร่าง
Susīmajātakaṁ chaṭṭhaṁ.
ja412:0.1
#
—
Jātaka
ja412:0.2
#
—
Sattakanipāta
ja412:0.3
#
—
Gandhāravagga
ja412:0.4
#
โกฏสิมฺพลิชาตกํ
✎ ร่าง
7. Koṭasimbalijātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน