PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1103
‹ กลับ
ชาครชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1103 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๗๐๖ ↗
‹ ข้อ 1102
ข้อ 1104 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๐๓] ดูกรเทวดา ข้าพเจ้าตื่นอยู่ในระหว่างสัตว์ทั้งหลายผู้หลับอยู่ด้วยความ ประมาท ไม่รู้ทั่วถึงธรรม ๒ ประการ คือ สัญญมะ ๑ ทมะ ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja414:4.1
#
เย ธมฺมํ นปฺปชานนฺติ
✎ ร่าง
“Ye dhammaṁ nappajānanti,
ja414:4.2
#
สญฺญโมติ ทโมติ จ
✎ ร่าง
saṁyamoti damoti ca;
ja414:4.3
#
เตสุ สุตฺตปฺปมาเทสุ
✎ ร่าง
Tesu suppamānesu,
ja414:4.4
#
อหํ ชคฺคามิ เทวเต ฯ
✎ ร่าง
ahaṁ jaggāmi devate.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน