PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1195
‹ กลับ
อัฏฐานชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1195 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๐๔๓ ↗
‹ ข้อ 1194
ข้อ 1196 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๙๕] เมื่อใด กากับนกเค้าพึงปรารถนาสมบัติให้แก่กันและกัน ปรึกษา ปรองดองกันอยู่ในที่ลับได้ เมื่อนั้น เราทั้งสองพึงอยู่ร่วมกันได้แน่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja425:8.1
#
ยทา กากา อุลูกา จ
✎ ร่าง
Yadā kākā ulūkā ca,
ja425:8.2
#
มนฺตเยยฺยุํ รโหคตา
✎ ร่าง
mantayeyyuṁ rahogatā;
ja425:8.3
#
อญฺญมญฺญํ ปิหเยยฺยุํ
✎ ร่าง
Aññamaññaṁ pihayeyyuṁ,
ja425:8.4
#
อถ นูน ตทา สิยา ฯ
✎ ร่าง
atha nūna tadā siyā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน