‹ กลับ
อัฏฐานชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1196 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๐๔๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๙๖] เมื่อใด รากไม้และใบไม้อย่างละเอียด พึงเป็นร่มมั่นคงป้องกันฝนได้ เมื่อนั้น เราทั้งสองพึงอยู่ร่วมกันได้แน่.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja425:9.1 #
ยทา มูลาสปตฺตานํ✎ ร่าง
Yadā muḷāla pattānaṁ,
อ้างอิงPTS 3.478
ja425:9.2 #
ฉตฺตํ ถิรตรํ สิยา✎ ร่าง
chattaṁ thirataraṁ siyā;
ja425:9.3 #
วสฺสสฺส ปฏิฆาตาย✎ ร่าง
Vassassa paṭighātāya,
ja425:9.4 #
อถ นูน ตทา สิยา ฯ✎ ร่าง
atha nūna tadā siyā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน