‹ กลับ
นังคลีสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 123 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๑๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๓] คนพาล ย่อมกล่าวคำที่ไม่ควรกล่าวทุกอย่างได้ในทุกแห่ง คนพาลนี้ ไม่รู้จักเนยข้น และงอนไถ ย่อมสำคัญเนยข้นและนมสดว่าเหมือน งอนไถ.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja123:1.1 #
อสพฺพตฺถคามึ วาจํ✎ ร่าง
“Asabbatthagāmiṁ vācaṁ,
อ้างอิงPTS 1.449
ja123:1.2 #
พาโล สพฺพตฺถ ภาสติ✎ ร่าง
Bālo sabbattha bhāsati;
ja123:1.3 #
นายํ ทธึ เวทิ น นงฺคลีสํ✎ ร่าง
Nāyaṁ dadhiṁ vedi na naṅgalīsaṁ,
ja123:1.4 #
ทธิปฺปยํ ๑- มญฺญติ นงฺคลีสนฺติ ฯ✎ ร่าง
Dadhippayaṁ maññati naṅgalīsan”ti.
ja123:2.1 #
นงฺคลีสชาตกํ ตติยํ ฯ✎ ร่าง
Naṅgalīsajātakaṁ tatiyaṁ.
ja124:0.1 #
Jātaka
ja124:0.2 #
Ekakanipāta
ja124:0.3 #
Kusanāḷivagga
ja124:0.4 #
อมฺพชาตกํ✎ ร่าง
4. Ambajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน