‹ กลับ
หริตจชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1248 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๒๑๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๔๘] ปัญญาอันละเอียด คิดสิ่งที่เป็นประโยชน์ ไม่เป็นเครื่องให้ใจบรรเทา ราคะที่เกิดแล้วของท่าน มีไว้เพื่อประโยชน์อะไร?
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja431:3.1 #
อทุ ๑- ปญฺญา กิมตฺถิกา✎ ร่าง
“Adu paññā kimatthiyā,
ja431:3.2 #
นิปุณา สาธุจินฺตินี✎ ร่าง
nipuṇā sādhucintinī;
ja431:3.3 #
ยาย อุปฺปติตํ ราคํ✎ ร่าง
Yāya uppatitaṁ rāgaṁ,
ja431:3.4 #
กึ มโน น วิโนทเย ฯ✎ ร่าง
kiṁ mano na vinodaye”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน