PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1297
‹ กลับ
สมุคคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1297 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๓๕๕ ↗
‹ ข้อ 1296
ข้อ 1298 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๙๗] ภรรยานั้นเราบำรุงบำเรอทั้งกลางวันกลางคืน ดุจไฟอันโชติช่วงที่ดาบสผู้มี ตบะอยู่ในป่าบำเรอฉะนั้น ภรรยานั้นก้าวล่วงธรรมมาประพฤติสิ่งที่ไม่ เป็นธรรม กายเชยชิดสนิทสนมกับภรรยาผู้ร่าเริง เราไม่ควรทำเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja436:6.1
#
ทิวา จ รตฺโต จ มยา อุปฏฺฐิตา
✎ ร่าง
Divā ca ratto ca mayā upaṭṭhitā,
ja436:6.2
#
ตปสฺสินา โชติริวา วเน วสํ
✎ ร่าง
Tapassinā jotirivā vane vasaṁ;
ja436:6.3
#
สา ธมฺมโมกฺกมฺม ๖- อธมฺมมาจริ
✎ ร่าง
Sā dhammamukkamma adhammamācari,
ja436:6.4
#
อกฺรียรูโป ปมุทาหิ ๗- สนฺถโว ฯ
✎ ร่าง
Akiriyarūpo pamadāhi santhavo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน