‹ กลับ
สมุคคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1300 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๓๕๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๐๐] เพราะเหตุนั้นแหละ ชนเหล่าใดไม่เที่ยวคลุกคลีกับมาตุคาม ชนเหล่า นั้นมีความสุขปราศจากความโศก ความประพฤติไม่คลุกคลีกับมาตุคามนี้ เป็นคุณนำความสุขมาให้ บุคคลผู้ปรารถนาความเกษมอันอุดม ไม่พึงทำ ความเชยชิดสนิทสนมกับมาตุคามเลย.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja436:9.1 #
ตสฺมา หิ เต สุขิโน วีตโสกา✎ ร่าง
“Tasmā hi te sukhino vītasokā,
อ้างอิงพุทธชยันตี 30.344
ja436:9.2 #
เย มาตุคาเมหิ จรนฺติ นิสฺสฏา✎ ร่าง
Ye mātugāmehi caranti nissaṭā;
ja436:9.3 #
เอตํ สิวํ อุตฺตมมาภิปตฺถยํ✎ ร่าง
Etaṁ sivaṁ uttamamābhipatthayaṁ,
ja436:9.4 #
น มาตุคาเมหิ กเรยฺย สนฺถวนฺติ ฯ✎ ร่าง
Na mātugāmehi kareyya santhavanti”.
ja436:10.1 #
สมุคฺคชาตกํ ทสมํ ฯ✎ ร่าง
Samuggajātakaṁ dasamaṁ.
ja437:0.1 #
Jātaka
ja437:0.2 #
Navakanipāta
ja437:0.3 #
Gijjhavagga
ja437:0.4 #
ปูติมํสชาตกํ✎ ร่าง
11. Pūtimaṁsajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน