‹ กลับ
ทัททรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1311 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๔๑๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๑๑] บุรุษผู้มีความหยาบช้าร้ายแรง ผู้ลบหลู่ชิ้นผ้าที่ตนนุ่งอยู่ ฉันไม่ขอเห็น มันเลย ฉันจะวางเขี้ยวลงในบุรุษใดเล่า?
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja438:2.1 #
อากิณฺณลุทฺโท ปุริโส✎ ร่าง
“Ākiṇṇaluddo puriso,
ja438:2.2 #
ธาติโจลํว มกฺขิโต✎ ร่าง
dhāticelaṁva makkhito;
ja438:2.3 #
ปเทสํ ตํ น ปสฺสามิ✎ ร่าง
Padesaṁ taṁ na passāmi,
ja438:2.4 #
ยตฺถ ทาฐา ๓- นิปาตเย ฯ✎ ร่าง
yattha dāṭhaṁ nipātaye.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน