PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1335
‹ กลับ
กัณหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1335 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๔๘๔ ↗
‹ ข้อ 1334
ข้อ 1336 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๓๕] วาจาของผู้ประกอบด้วยโทสะ เป็นวาจาหยาบคาย ถัดจากนั้นก็เกิด ปรามาสถูกต้องกัน ต่อจากนั้นก็ชกต่อยกันด้วยมือ ต่อไปก็หยิบท่อน ไม้เข้าทุบตีกัน จนถึงจับศาตราเข้าฟันแทงกันเป็นที่สุด โทสะเกิดแต่ ความโกรธ เพราะฉะนั้น ข้าพระองค์จึงไม่ชอบใจโทสะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja440:7.1
#
ทุฏฺฐสฺส ผรุสา ๓- วาจา
✎ ร่าง
Duṭṭhassa pharusā vācā,
ja440:7.2
#
ปรามาโส อนนฺตรา
✎ ร่าง
parāmāso anantarā;
ja440:7.3
#
ตโต ปาณิ ตโต ทณฺโฑ
✎ ร่าง
Tato pāṇi tato daṇḍo,
ja440:7.4
#
สตฺถสฺส ปรมา คติ
✎ ร่าง
satthassa paramā gati;
ja440:7.5
#
โทโส โกธสมุฏฺฐาโน
✎ ร่าง
Doso kodhasamuṭṭhāno,
ja440:7.6
#
ตสฺมา โทสํ น โรจเย ฯ
✎ ร่าง
tasmā dosaṁ na rocaye.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน