‹ กลับ
กัณหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1341 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๔๘๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๔๑] ข้าแต่ท้าวสักกะผู้เป็นใหญ่กว่าภูตทั้งปวง ถ้าจะโปรดประทานพรแก่ข้า พระองค์ ขอใจหรือร่างกายของข้าพระองค์ อย่าเข้าไปกระทบกระทั่ง ใครๆ ในกาลไหนๆ เลย ขอได้ทรงโปรดประทานพรนี้เถิด.
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ja440:13.1 #
วรญฺเจ เม อโท สกฺก✎ ร่าง
“Varañce me ado sakka,
อ้างอิงPTS 4.14 · สยามรัฐ 27.274 · ฉัฏฐสังคายนา 68.165
ja440:13.2 #
สพฺพภูตานมิสฺสร✎ ร่าง
sabbabhūtānamissara;
ja440:13.3 #
น มโน วา สรีรํ วา✎ ร่าง
Na mano vā sarīraṁ vā,
ja440:13.4 #
มงฺกุเต ๖- สกฺก กสฺสจิ✎ ร่าง
maṁ-kate sakka kassaci;
ja440:13.5 #
กทาจิ อุปหญฺเญถ✎ ร่าง
Kadāci upahaññetha,
ja440:13.6 #
เอตํ สกฺก วรํ วเรติ ฯ✎ ร่าง
etaṁ sakka varaṁ vare”ti.
ja440:14.1 #
กณฺหชาตกํ ทุติยํ ฯ✎ ร่าง
Kaṇhajātakaṁ dutiyaṁ.
ja441:0.1 #
Jātaka
ja441:0.2 #
Dasakanipāta
ja441:0.3 #
Catudvāravagga
ja441:0.4 #
จตุโปสถชาตกํ✎ ร่าง
3. Catuposathiyajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน