PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1341
‹ กลับ
กัณหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1341 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๔๘๔ ↗
‹ ข้อ 1340
ข้อ 1342 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๔๑] ข้าแต่ท้าวสักกะผู้เป็นใหญ่กว่าภูตทั้งปวง ถ้าจะโปรดประทานพรแก่ข้า พระองค์ ขอใจหรือร่างกายของข้าพระองค์ อย่าเข้าไปกระทบกระทั่ง ใครๆ ในกาลไหนๆ เลย ขอได้ทรงโปรดประทานพรนี้เถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ja440:13.1
#
วรญฺเจ เม อโท สกฺก
✎ ร่าง
“Varañce me ado sakka,
อ้างอิง
PTS 4.14 · สยามรัฐ 27.274 · ฉัฏฐสังคายนา 68.165
ja440:13.2
#
สพฺพภูตานมิสฺสร
✎ ร่าง
sabbabhūtānamissara;
ja440:13.3
#
น มโน วา สรีรํ วา
✎ ร่าง
Na mano vā sarīraṁ vā,
ja440:13.4
#
มงฺกุเต ๖- สกฺก กสฺสจิ
✎ ร่าง
maṁ-kate sakka kassaci;
ja440:13.5
#
กทาจิ อุปหญฺเญถ
✎ ร่าง
Kadāci upahaññetha,
ja440:13.6
#
เอตํ สกฺก วรํ วเรติ ฯ
✎ ร่าง
etaṁ sakka varaṁ vare”ti.
ja440:14.1
#
กณฺหชาตกํ ทุติยํ ฯ
✎ ร่าง
Kaṇhajātakaṁ dutiyaṁ.
ja441:0.1
#
—
Jātaka
ja441:0.2
#
—
Dasakanipāta
ja441:0.3
#
—
Catudvāravagga
ja441:0.4
#
จตุโปสถชาตกํ
✎ ร่าง
3. Catuposathiyajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน