PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1445
‹ กลับ
พิลารโกสิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1445 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๘๔๕ ↗
‹ ข้อ 1444
ข้อ 1446 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๔๕] คนผู้ตระหนี่กลัวยากจน ย่อมไม่ให้อะไรๆ แก่ผู้ใดเลย ความกลัวจน นั่นแลจะเป็นภัยแก่คนผู้ไม่ให้ คนตระหนี่ย่อมกลัวความอยากข้าว อยากน้ำ ความกลัวนั้นแหละ จะกลับมาถูกต้องคนพาลทั้งในโลกนี้ และโลกหน้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja450:3.1
#
ยสฺเสว ภีโต น ททาติ (มจฺฉรี
✎ ร่าง
Yasseva bhīto na dadāti maccharī,
ja450:3.2
#
ตเทวาททโต ภยํ
✎ ร่าง
Tadevādadato bhayaṁ;
ja450:3.3
#
ชิฆจฺฉา จ ปิปาสา จ
✎ ร่าง
Jighacchā ca pipāsā ca,
ja450:3.4
#
ยสฺส ภายติ มจฺฉรี
✎ ร่าง
Yassa bhāyati maccharī;
ja450:3.5
#
ตเมว พาลํ ผุสติ
✎ ร่าง
Tameva bālaṁ phusati,
ja450:3.6
#
อสฺมึ โลเก ปรมฺหิ จ ฯ
✎ ร่าง
Asmiṁ loke paramhi ca.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน