PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1454
‹ กลับ
จักกวากชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1454 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๘๘๒ ↗
‹ ข้อ 1453
ข้อ 1455 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๕๔] ท่านจับอยู่ที่ฝั่งคงคา เห็นจะได้กินอาหารอย่างนี้ คือ ปลากา ปลากะบอก ปลาหมอ ปลาเค้า ปลาตะเพียน กระมัง?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja451:2.1
#
ปาฏีนํ ปาวุสํ มจฺฉํ
✎ ร่าง
Pāṭhīnaṁ pāvusaṁ macchaṁ,
ja451:2.2
#
พลชฺชํ ๓- มุญฺชโรหิตํ
✎ ร่าง
balajaṁ muñjarohitaṁ;
ja451:2.3
#
คงฺคาตีเร นิสินฺโนสิ
✎ ร่าง
Gaṅgāya tīre nisinno,
ja451:2.4
#
เอวํ ภุญฺชสิ โภชนํ ฯ
✎ ร่าง
evaṁ bhuñjasi bhojanaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน