‹ กลับ
จักกวากชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1458 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๘๘๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๕๘] ท่านเบียดเบียนสัตว์ทั้งหลาย จึงต้องคอยมองดูผู้ที่ผูกเวรในตน แม้จะ กินก็สะดุ้งกลัว เพราะเหตุนั้น สีกายของท่านจึงเป็นเช่นนี้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja451:6.1 #
สมฺปสฺสํ อตฺตนิ เวรํ✎ ร่าง
“Sampassaṁ attani veraṁ,
ja451:6.2 #
หึสาย ๑- มานุสึ ปชํ✎ ร่าง
hiṁsayaṁ mānusiṁ pajaṁ;
ja451:6.3 #
อุตฺรโสฺต ฆสสี ภีโต✎ ร่าง
Utrasto ghasasī bhīto,
ja451:6.4 #
เตน วณฺโณ ตเวทิโส ฯ✎ ร่าง
tena vaṇṇo tavediso.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน