PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1458
‹ กลับ
จักกวากชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1458 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๘๘๒ ↗
‹ ข้อ 1457
ข้อ 1459 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๕๘] ท่านเบียดเบียนสัตว์ทั้งหลาย จึงต้องคอยมองดูผู้ที่ผูกเวรในตน แม้จะ กินก็สะดุ้งกลัว เพราะเหตุนั้น สีกายของท่านจึงเป็นเช่นนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja451:6.1
#
สมฺปสฺสํ อตฺตนิ เวรํ
✎ ร่าง
“Sampassaṁ attani veraṁ,
ja451:6.2
#
หึสาย ๑- มานุสึ ปชํ
✎ ร่าง
hiṁsayaṁ mānusiṁ pajaṁ;
ja451:6.3
#
อุตฺรโสฺต ฆสสี ภีโต
✎ ร่าง
Utrasto ghasasī bhīto,
ja451:6.4
#
เตน วณฺโณ ตเวทิโส ฯ
✎ ร่าง
tena vaṇṇo tavediso.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน