PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1645
‹ กลับ
กามชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1645 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๘๕ ↗
‹ ข้อ 1644
ข้อ 1646 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๔๕] ช่างทำรองเท้าหนังเลี้ยงชีพ เมื่อประกอบรองเท้า ส่วนใดควรเว้นก็เว้น เลือกเอาแต่ส่วนที่ดีๆ มาทำรองเท้าขายได้ราคาแล้ว ย่อมมีความสุข เรา ก็ฉันนั้นเหมือนกัน พิจารณาด้วยปัญญาแล้ว ละทิ้งส่วนแห่งกามเสีย ย่อมถึงความสุข ถ้าพึงปรารถนาความสุขทั้งปวง ก็พึงละกามทั้งปวงเสีย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja467:9.1
#
รถกาโรว จมฺมสฺส
✎ ร่าง
Rathakārova cammassa,
อ้างอิง
PTS 4.173
ja467:9.2
#
ปริกนฺตํ อุปาหนํ
✎ ร่าง
parikantaṁ upāhanaṁ;
ja467:9.3
#
ยํ ยํ ชหติ ๓- กามานํ
✎ ร่าง
Yaṁ yaṁ cajati kāmānaṁ,
ja467:9.4
#
ตํ ตํ สมฺปชฺชเต สุขํ
✎ ร่าง
taṁ taṁ sampajjate sukhaṁ;
ja467:9.5
#
สพฺพญฺเจ สุขมิจฺเฉยฺย
✎ ร่าง
Sabbañce sukhamiccheyya,
ja467:9.6
#
สพฺเพ กาเม ปริจฺจเช ฯ
✎ ร่าง
sabbe kāme pariccaje”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน