PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1652
‹ กลับ
ชนสันธชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1652 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๕๒๐ ↗
‹ ข้อ 1651
ข้อ 1653 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๕๒] ผู้ใดเป็นคนโกง ผู้นั้นย่อมเดือดร้อนในภายหลังว่า เราเป็นคนโกง ส่อเสียด กินสินบน ดุร้าย หยาบคาย ในกาลก่อน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja468:4.1
#
กูฏเวที ปุเร อาสึ
✎ ร่าง
Kūṭavedī pure āsiṁ,
ja468:4.2
#
ปิสุโณ ปิฏฺฐิมํสิโก
✎ ร่าง
pisuṇo piṭṭhimaṁsiko;
ja468:4.3
#
จณฺโฑ จ ผรุโส จาสึ
✎ ร่าง
Caṇḍo ca pharuso cāpi,
ja468:4.4
#
อิติ ปจฺฉานุตปฺปติ ฯ
✎ ร่าง
iti pacchānutappati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน