PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1704
‹ กลับ
มหาปทุมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1704 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๖๗๕ ↗
‹ ข้อ 1703
ข้อ 1705 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๐๔] ข้าแต่พระราชา คนมีราคะย่อมพูดมาก แม้คนมีโทสะก็พูดมาก พระองค์ ไม่ควรจะให้ปลงพระชนม์พระราชโอรส เพราะเหตุแห่งหญิงเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja472:7.1
#
พหุมฺปิ รตฺโต ภาเสยฺย
✎ ร่าง
Bahumpi ratto bhāseyya,
ja472:7.2
#
ทุฏฺโฐปิ พหุ ภาสติ
✎ ร่าง
duṭṭhopi bahu bhāsati;
ja472:7.3
#
น อิตฺถีการณา ราช
✎ ร่าง
Na itthikāraṇā rāja,
ja472:7.4
#
ปุตฺตํ ฆาเตตุมรหสิ ฯ
✎ ร่าง
puttaṁ ghātetumarahasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน