PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1710
‹ กลับ
มหาปทุมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1710 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๖๗๕ ↗
‹ ข้อ 1709
ข้อ 1711 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๑๐] เจ้ากล่าวอะไรหนอว่าเป็นเบ็ด เจ้ากล่าวอะไรหนอว่าเบ็ดเปื้อนโลหิต เจ้ากล่าวอะไรหนอว่าปลดออกได้ เราถามแล้ว ขอเจ้าจงบอกความข้อนั้น แก่เรา?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja472:13.1
#
กึ นุ ตฺวํ พลิสํ พฺรูสิ
✎ ร่าง
“Kiṁ nu tvaṁ baḷisaṁ brūsi,
ja472:13.2
#
กึ ตฺวํ พฺรูสิ สโลหิตํ
✎ ร่าง
kiṁ tvaṁ brūsi salohitaṁ;
ja472:13.3
#
กึ นุ ตฺวํ อุพฺภตํ พฺรูสิ
✎ ร่าง
Kiṁ nu tvaṁ ubbhataṁ brūsi,
ja472:13.4
#
ตํ เม อกฺขาหิ ปุจฺฉิโต ฯ
✎ ร่าง
taṁ me akkhāhi pucchito”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน