‹ กลับ
มิตตามิตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1723 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๗๒๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๒๓] คนที่เป็นมิตร ย่อมยินดีในความเจริญของเพื่อน ไม่ยินดีในความเสื่อม ของเพื่อน ได้อาหารมีรสอร่อยมาย่อมระลึกถึงเพื่อน ยินดีอนุเคราะห์ เพื่อนว่า อย่างไรหนอ เพื่อนของเราจะพึงได้ลาภจากที่นี้บ้าง.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja473:11.1 #
ภเว จ นนฺทติ ตสฺส✎ ร่าง
Bhave ca nandati tassa,
อ้างอิงพุทธชยันตี 30.440
ja473:11.2 #
อภเว ตสฺส น นนฺทติ✎ ร่าง
abhave tassa na nandati;
ja473:11.3 #
อจฺฉริยํ โภชนํ ลทฺธา✎ ร่าง
Accheraṁ bhojanaṁ laddhā,
ja473:11.4 #
ตสฺส อุปฺปชฺชเต สติ✎ ร่าง
tassa uppajjate sati;
ja473:11.5 #
ตโต นํ อนุกมฺปติ ป✎ ร่าง
Tato naṁ anukampati,
ja473:11.6 #
หาโสปิ ๓- ลเภยฺยิโต ฯ✎ ร่าง
aho sopi labheyyito.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน