PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1733
‹ กลับ
อัมพชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1733 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๗๖๕ ↗
‹ ข้อ 1732
ข้อ 1734 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๓๓] ท่านทั้งหลายจงลงอาชญา และเฆี่ยนตีมาณพผู้นี้ แล้วจับมาณพลามกผู้นี้ ไสคอออกไปเสีย มาณพใด ได้ประโยชน์อย่างสูงสุดด้วยความยากเข็ญ ท่านทั้งหลายจงยังมาณพนั้นให้พินาศเพราะความเย่อหยิ่งจองหอง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja474:9.1
#
อิมสฺส ทณฺฑญฺจ วธญฺจ ทตฺวา
✎ ร่าง
Imassa daṇḍañca vadhañca datvā,
ja474:9.2
#
คเล คเหตฺวา พลยาถ ๒- ชมฺมํ
✎ ร่าง
Gale gahetvā khalayātha jammaṁ;
ja474:9.3
#
โย อุตฺตมตฺถํ กสิเรน ลทฺธํ
✎ ร่าง
Yo uttamatthaṁ kasirena laddhaṁ,
ja474:9.4
#
มานาติมาเนน วินาสยิตฺถ ฯ
✎ ร่าง
Mānātimānena vināsayittha”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน