PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1755
‹ กลับ
ชวนหังสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1755 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๘๔๐ ↗
‹ ข้อ 1754
ข้อ 1756 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๕๕] การดื่มน้ำเมา ซึ่งเป็นที่รักของฉันยิ่งกว่าท่าน ฉันติเตียนการดื่มน้ำเมานั้น เอาเถอะ ตลอดเวลาที่ท่านยังอยู่ในนิเวศน์ของฉัน ฉันจักไม่ดื่มน้ำเมา เลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja476:5.1
#
ธิรตฺถุ ตํ มชฺชปานํ
✎ ร่าง
“Dhiratthu taṁ majjapānaṁ,
อ้างอิง
PTS 4.217 · สยามรัฐ 27.347
ja476:5.2
#
ยํ เม ปิยตรํ ตยา
✎ ร่าง
yaṁ me piyataraṁ tayā;
ja476:5.3
#
น จาปิ มชฺชํ ปิวิสฺสามิ
✎ ร่าง
Na cāpi majjaṁ pissāmi,
ja476:5.4
#
ยาว เม วจฺฉสี ฆเร ฯ
✎ ร่าง
yāva me vacchasī ghare”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน