PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1762
‹ กลับ
ชวนหังสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1762 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๘๔๐ ↗
‹ ข้อ 1761
ข้อ 1763 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๖๒] เมื่อเราวิงวอนอยู่อย่างนี้ ถ้าท่านมิได้รู้ถึงความนับถือของเรา ท่านก็มิได้ ทำตามคำวิงวอนของเรา ซึ่งจะเป็นผู้ปรนนิบัติท่าน เมื่อเป็นอย่างนี้ เรา ขอวิงวอนท่านว่า ท่านพึงหมั่นมาที่นี่บ่อยๆ นะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja476:12.1
#
เอวํ เจ ยาจมานานํ
✎ ร่าง
“Evañce yācamānānaṁ,
อ้างอิง
PTS 4.218 · ฉัฏฐสังคายนา 68.202
ja476:12.2
#
อญฺชลึ นาวพุชฺฌสิ
✎ ร่าง
Añjaliṁ nāvabujjhasi;
ja476:12.3
#
ปริจารกานํ สนฺตานํ
✎ ร่าง
Paricārakānaṁ sataṁ,
ja476:12.4
#
วจนํ น กโรสิ โน
✎ ร่าง
Vacanaṁ na karosi no;
ja476:12.5
#
เอวนฺตํ อภิยาจาม
✎ ร่าง
Evaṁ taṁ abhiyācāma,
ja476:12.6
#
ปุน กยิราสิ ปริยายํ ฯ
✎ ร่าง
Puna kayirāsi pariyāyaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน