‹ กลับ
จุลลนารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1765 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๘๘๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๖๕] ข้าแต่คุณพ่อกัสสปะ ผมอดทนอยู่ในป่าลำบาก ผมจะขอลาคุณพ่อไป การอยู่ในป่าลำบาก ผมปรารถนาจะไปสู่บ้านเมือง.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja477:2.1 #
น อุสฺสเห วเน วตฺถุํ✎ ร่าง
“Na ussahe vane vatthuṁ,
ja477:2.2 #
กสฺสปามนฺตยามิ ตํ✎ ร่าง
kassapāmantayāmi taṁ;
ja477:2.3 #
ทุกฺโข วาโส อรญฺญสฺมึ✎ ร่าง
Dukkho vāso araññasmiṁ,
ja477:2.4 #
รฏฺฐํ อิจฺฉามิ คนฺตเว ฯ✎ ร่าง
raṭṭhaṁ icchāmi gantave.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน