‹ กลับ
จุลลนารทกัสสปชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1771 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๘๘๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๗๑] ดูกรพ่อนารทะ หญิงในโลกย่อมย่ำยีบุรุษผู้ประมาทแล้ว หญิงเหล่านั้น ย่อมจูงจิตของบุรุษไป เหมือนลมพัดปุยนุ่นที่หล่นจากต้นไป ฉะนั้น นี่บัณฑิตกล่าวว่า เป็นเหวของพรหมจรรย์.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja477:8.1 #
อิตฺถิโย ตาต โลกสฺมึ✎ ร่าง
Itthiyo tāta lokasmiṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.349
ja477:8.2 #
ปมตฺตํ ปมเถนฺติ ตา ผ✎ ร่าง
pamattaṁ pamathenti tā;
ja477:8.3 #
รนฺติ มุนิโน ๑- จิตฺตํ✎ ร่าง
Haranti yuvino cittaṁ,
ja477:8.4 #
ตูลํ ภฏฺฐํว มาลุโต✎ ร่าง
tūlaṁ bhaṭṭhaṁva māluto;
ja477:8.5 #
ปปาโต เอส อกฺขาโต✎ ร่าง
Papāto eso akkhāto,
ja477:8.6 #
พฺรหฺมจริยสฺส นารท ฯ✎ ร่าง
brahmacariyassa nārada.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน