PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1828
‹ กลับ
ตักการิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1828 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๐๖๓ ↗
‹ ข้อ 1827
ข้อ 1829 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๒๘] เราจะซักถามตุณฑิละ เพื่อประโยชน์อะไรเล่า นางกาลีซิควรทำกะ น้องชายของเขาเอง เราถูกแย่งผ้าจนเป็นคนเปลือยกาย แม้เรื่องนี้ ก็เหมือนกับเรื่องของท่านเป็นอันมาก?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja481:3.1
#
กิเมวาหํ ตุณฺฑิลํ อนุปุจฺฉึ
✎ ร่าง
“Kimevahaṁ tuṇḍilamanupucchiṁ,
อ้างอิง
PTS 4.249
ja481:3.2
#
กเรยฺยาสํ ๓- ภาตรํ กาลิกาย
✎ ร่าง
Kareyya saṁ bhātaraṁ kāḷikāyaṁ;
ja481:3.3
#
นคฺโควหํ วตฺถยุคญฺจ ชิโน
✎ ร่าง
Naggovahaṁ vatthayugañca jīno,
ja481:3.4
#
อยมฺปิ อตฺโถ พหุ ตาทิโสว ฯ
✎ ร่าง
Ayampi attho bahutādisova”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน