PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1874
‹ กลับ
สาลิเกทารชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1874 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๒๒๒ ↗
‹ ข้อ 1873
ข้อ 1875 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๗๔] ฝูงนกเหล่านั้นกิน และดื่มแล้ว ย่อมพากันบินไป เราผู้เดียวติดบ่วง เราทำบาปอะไรไว้?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja484:4.1
#
เอเต ภุตฺวา ปิวิตฺวา จ
✎ ร่าง
“Ete bhutvā pivitvā ca,
อ้างอิง
PTS 4.279
ja484:4.2
#
ปกฺกมนฺติ วิหงฺคมา
✎ ร่าง
pakkamanti vihaṅgamā;
ja484:4.3
#
เอโก พทฺโธสฺมิ ปาเสน
✎ ร่าง
Eko baddhosmi pāsena,
ja484:4.4
#
กึ ปาปํ ปกตํ มยา ฯ
✎ ร่าง
kiṁ pāpaṁ pakataṁ mayā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน