‹ กลับ
มหาอุกกุสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1903 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๓๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๐๓] บุคคลพึงคบมิตรสหายและเจ้านายไว้ เพื่อได้รับความสุข เรากำจัดศัตรู ได้ด้วยกำลังแห่งมิตร เป็นผู้พร้อมเพรียงด้วยบุตรทั้งหลาย บันเทิงอยู่ เหมือนเกราะที่บุคคลสวมแล้ว ป้องกันลูกศรทั้งหลายได้ ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja486:13.1 #
มิตฺตํ กยิราถ สุหทยญฺจ✎ ร่าง
“Mittañca kayirātha suhadayañca,
อ้างอิงPTS 4.296
ja486:13.2 #
อยิรญฺจ กยิราถ สุขาคมาย✎ ร่าง
Ayirañca kayirātha sukhāgamāya;
ja486:13.3 #
นิวตฺถโกโชว สเรภิหนฺตฺวา✎ ร่าง
Nivatthakocova sarebhihantvā,
ja486:13.4 #
โมทาม ปุตฺเตหิ สมงฺคิภูตา ฯ✎ ร่าง
Modāma puttehi samaṅgibhūtā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน