‹ กลับ
มหาอุกกุสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1905 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๓๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๐๕] แนะเธอผู้ต้องการสิ่งที่น่าปรารถนา บัณฑิตได้มิตรสหายแล้ว ย่อม ปกปักรักษาบุตร ปศุสัตว์ และทรัพย์ไว้ได้ ฉัน บุตร และสามีของ ฉันด้วย เป็นผู้พร้อมเพรียงกัน เพราะความอนุเคราะห์ของมิตรทั้งหลาย. บุคคลผู้มีพระราชาและมีมิตรผู้กล้าหาญ สามารถจะบรรลุถึงประโยชน์ ได้เพราะสหายเหล่านี้ ย่อมมีแก่ผู้มีมิตรธรรมอันบริบูรณ์ บุคคลผู้มีมิตร- สหาย มียศ มีตนอันสูงส่ง ย่อมบันเทิงใจอยู่ในโลกนี้ด้วย.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja486:15.1 #
มิตฺตํ สหายํ อธิคมฺม ปณฺฑิโต✎ ร่าง
Mittaṁ sahāyaṁ adhigamma paṇḍito,
ja486:15.2 #
โส ภุญฺชติ ปุตฺตํ ปสุํ ธนํ วา✎ ร่าง
So bhuñjatī putta pasuṁ dhanaṁ vā;
ja486:15.3 #
อหญฺจ ปุตฺตา จ ปตี จ มยฺหํ✎ ร่าง
Ahañca puttā ca patī ca mayhaṁ,
ja486:15.4 #
มิตฺตานุกมฺปาย สมงฺคิภูตา ฯ✎ ร่าง
Mittānukampāya samaṅgibhūtā.
ja486:16.1 #
ราชวตา สุรวตา จ อตฺโถ✎ ร่าง
Rājavatā sūravatā ca attho,
ja486:16.2 #
สมฺปนฺนสขิสฺส ภวนฺติ เหเต✎ ร่าง
Sampannasakhissa bhavanti hete;
ja486:16.3 #
โส มิตฺตวา ยสวา อุคฺคตตฺโต✎ ร่าง
So mittavā yasavā uggatatto,
ja486:16.4 #
อสฺมิญฺจ โลเก โมทติ กามกามิ ฯ✎ ร่าง
Asmiṁdhaloke modati kāmakāmī.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน