PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1913
‹ กลับ
อุททาลกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1913 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๓๘๐ ↗
‹ ข้อ 1912
ข้อ 1914 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๑๓] บุคคลเป็นพราหมณ์ ต้องบูชาไฟเป็นนิตย์ ต้องรดน้ำ เมื่อบูชายัญต้อง ยกเสาเจว็ด ผู้กระทำอย่างนี้จึงเป็นพราหมณ์ผู้เกษม ด้วยเหตุนั้น ชนทั้งหลายจึงได้พากันสรรเสริญว่า เป็นผู้ตั้งอยู่ในธรรม.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja487:7.1
#
นิรํ กตฺวา อคฺคิมาทาย พฺราหฺมโณ
✎ ร่าง
“Niraṅkatvā aggimādāya brāhmaṇo,
ja487:7.2
#
อาโปสิญฺจํ ยชํ อุสฺเสติ ยูปํ
✎ ร่าง
Āpo siñcaṁ yajaṁ usseti yūpaṁ;
ja487:7.3
#
เอวงฺกโร พฺราหฺมโณ โหติ เขมี
✎ ร่าง
Evaṅkaro brāhmaṇo hoti khemī,
ja487:7.4
#
ธมฺเม ฐิตํ เตน อมาปยึสุ ฯ
✎ ร่าง
Dhamme ṭhitaṁ tena amāpayiṁsu”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน