PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 192
‹ กลับ
กัลยาณธรรมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 192 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๒๑๘ ↗
‹ ข้อ 191
ข้อ 193 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๒] ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นจอมแห่งชน สมัญญาว่า ผู้มีกัลยาณธรรมในโลกนี้ มาถึงข้าพระพุทธเจ้าแล้วในวันนี้ ข้าพระพุทธเจ้าพิจารณาเห็นสมัญญาอัน นั้น จึงได้บวชเสียในคราวนี้ ความพอใจในการบริโภคกามในโลกนี้ มิได้มีแก่ข้าพระพุทธเจ้าเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja171:2.1
#
สายํ สมญฺญา อิธ มชฺช ปตฺตา
✎ ร่าง
Sāyaṁ samaññā idha majja pattā,
ja171:2.2
#
กลฺยาณธมฺโมติ ชนินฺท โลเก
✎ ร่าง
Kalyāṇadhammoti janinda loke;
ja171:2.3
#
ตาหํ สเมกฺขํ อิธ ปพฺพชิสฺสํ
✎ ร่าง
Tāhaṁ samekkhaṁ idha pabbajissaṁ,
ja171:2.4
#
น หิ มตฺถิ ฉนฺโท อิธ กามโภเคติ ฯ
✎ ร่าง
Na hi matthi chando idha kāmabhoge”ti.
ja171:3.1
#
กลฺยาณธมฺมชาตกํ ปฐมํ ฯ
✎ ร่าง
Kalyāṇadhammajātakaṁ paṭhamaṁ.
ja172:0.1
#
—
Jātaka
ja172:0.2
#
—
Dukanipāta
ja172:0.3
#
—
Kalyāṇavagga
ja172:0.4
#
ททฺทรชาตกํ
✎ ร่าง
2. Daddarajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน