PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1926
‹ กลับ
ภิสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1926 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๔๒๙ ↗
‹ ข้อ 1925
ข้อ 1927 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๒๖] ข้าแต่ท่านพราหมณ์ ผู้ใดลักเอาเหง้ามันของท่านไป ขอชาวโลกทั้งมวล จงสำคัญผู้นั้นว่า เป็นผู้เชี่ยวชาญเวทมนต์ทั้งปวง ผู้เรืองตบะ ชาว ชนบททั้งหลายทราบดีแล้ว จงบูชาผู้นั้นเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja488:6.1
#
อชฺฌายกํ สพฺพสมนฺตเวทํ
✎ ร่าง
Ajjhāyakaṁ sabbasamantavedaṁ,
ja488:6.2
#
ตปสฺสินํ มญฺญตุ สพฺพโลโก
✎ ร่าง
Tapassīnaṁ maññatu sabbaloko;
ja488:6.3
#
ปูเชนฺตุ นํ ชานปทา สเมจฺจ
✎ ร่าง
Pūjentu naṁ jānapadā samecca,
ja488:6.4
#
ภิสานิ เต พฺราหฺมณ โย อหาสิ ฯ
✎ ร่าง
Bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน