‹ กลับ
ภิสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1926 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๔๒๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๒๖] ข้าแต่ท่านพราหมณ์ ผู้ใดลักเอาเหง้ามันของท่านไป ขอชาวโลกทั้งมวล จงสำคัญผู้นั้นว่า เป็นผู้เชี่ยวชาญเวทมนต์ทั้งปวง ผู้เรืองตบะ ชาว ชนบททั้งหลายทราบดีแล้ว จงบูชาผู้นั้นเถิด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja488:6.1 #
อชฺฌายกํ สพฺพสมนฺตเวทํ✎ ร่าง
Ajjhāyakaṁ sabbasamantavedaṁ,
ja488:6.2 #
ตปสฺสินํ มญฺญตุ สพฺพโลโก✎ ร่าง
Tapassīnaṁ maññatu sabbaloko;
ja488:6.3 #
ปูเชนฺตุ นํ ชานปทา สเมจฺจ✎ ร่าง
Pūjentu naṁ jānapadā samecca,
ja488:6.4 #
ภิสานิ เต พฺราหฺมณ โย อหาสิ ฯ✎ ร่าง
Bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน