‹ กลับ
ตัจฉกสูกรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1985 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๖๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๘๕] ฝูงนกตัวน้อยๆ มีชื่อกุมภิลกะ เป็นนกมีพวก เที่ยวไปเป็นหมวดหมู่ ร่าเริงบันเทิงใจ โผผินบินร่อนไปเป็นกลุ่มๆ. ก็เหมือนฝูงนกเหล่านั้น บินไป บรรดานกเหล่านั้น คงมีสักตัวหนึ่งที่แตกฝูงไป เหยี่ยวย่อม โฉบจับนกตัวนั้นได้ นี่เป็นคติของเสือโคร่งทั้งหลายโดยแท้.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja492:15.1 #
กุมฺภิลกา สกุณิกา✎ ร่าง
“Kumbhīlakā sakuṇakā,
ja492:15.2 #
สงฺฆิโน คณจาริโน✎ ร่าง
saṅghino gaṇacārino;
ja492:15.3 #
สมฺโมทมานา เอกชฺฌํ✎ ร่าง
Sammodamānā ekajjhaṁ,
ja492:15.4 #
อุปฺปตนฺติ อุยฺยนฺติ ๕- จ ฯ✎ ร่าง
uppatanti ḍayanti ca.
ja492:16.1 #
เตสญฺจ ฑิยมานานํ✎ ร่าง
Tesañca ḍayamānānaṁ,
ja492:16.2 #
เอเกตฺถ อปสกฺกติ✎ ร่าง
ekettha apasakkati;
ja492:16.3 #
ตญฺจ เสโน นิตาเลติ✎ ร่าง
Tañca seno nitāḷeti,
ja492:16.4 #
เวยฺยคฺฆิเยว สา คติ ฯ✎ ร่าง
veyyagghiyeva sā gati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน