PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2010
‹ กลับ
ทสพราหมณชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2010 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๘๑๕ ↗
‹ ข้อ 2009
ข้อ 2011 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๑๐] ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นอธิบดีแห่งประชาชน ชนทั้งหลายขายสิ่งของเครื่อง ชำ คือ ผลสมอ ผลมะขามป้อม มะม่วง ชมพู่ สมอพิเภก ขนุนสำมะลอ ไม้สีฟัน มะตูม พุทรา ผลเกด อ้อย และงบน้ำอ้อย เครื่องโบกควัน น้ำผึ้ง และยาหยอดตา ข้าแต่พระราชา ชนเหล่านั้นแม้ จะเหมือนกับพ่อค้า ก็ยังเรียกกันว่า เป็นพราหมณ์ ข้าแต่พระมหาราชา ข้าพระองค์กราบทูลถึงพราหมณ์พวกนั้นแก่พระองค์แล้ว เราจะต้องการ พราหมณ์เช่นนั้นหรือหาไม่ พระเจ้าข้า?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja495:21.1
#
หรีตกํ อามลกํ
✎ ร่าง
“Harītakaṁ āmalakaṁ,
ja495:21.2
#
อมฺพํ ชมฺพุํ วิเภทกํ
✎ ร่าง
Ambaṁ jambuṁ vibhītakaṁ;
ja495:21.3
#
ลพุชํ ทนฺตโปณานิ
✎ ร่าง
Labujaṁ dantapoṇāni,
ja495:21.4
#
เวลุวา พทรานิ จ
✎ ร่าง
Beluvā badarāni ca.
ja495:22.1
#
ราชายตนํ อุจฺฉุปูฏํ
✎ ร่าง
Rājāyatanaṁ ucchupuṭaṁ,
ja495:22.2
#
ธูมเนตฺตํ มธุญฺชนํ
✎ ร่าง
dhūmanettaṁ madhuañjanaṁ;
ja495:22.3
#
อุจฺจาวจานิ ปณียานิ
✎ ร่าง
Uccāvacāni paṇiyāni,
ja495:22.4
#
วิกีณนฺติ ๒- ชนาธิป
✎ ร่าง
vipaṇenti janādhipa.
ja495:23.1
#
วาณิชกสมา ราช
✎ ร่าง
Vāṇijakasamā rāja,
ja495:23.2
#
เตปิ วุจฺจนฺติ พฺราหฺมณา
✎ ร่าง
tepi vuccanti brāhmaṇā;
ja495:23.3
#
อกฺขาตา เต มหาราช
✎ ร่าง
Akkhātā te mahārāja,
ja495:23.4
#
ตาทิเส นิปตามเส ฯ
✎ ร่าง
tādise nipatāmase”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน