PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2067
‹ กลับ
สีวิราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2067 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๑๕๖ ↗
‹ ข้อ 2066
ข้อ 2068 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๖๗] ดูกรวณิพก ใครเป็นผู้แนะนำท่านจึงมาขอดวงตาฉัน ณ ที่นี้ บัณฑิต ทั้งหลายกล่าวดวงตาใดว่า ยากที่บุรุษจะสละได้ ท่านมาขอดวงตานั้น อันเป็นอวัยวะเบื้องสูง ยากที่เราจะสละได้ง่ายๆ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja499:2.1
#
เกนานุสิฏฺโฐ อิธมาคโตสิ
✎ ร่าง
“Kenānusiṭṭho idha māgatosi,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 68.239
ja499:2.2
#
วนิพฺพก จกฺขุปถานิ ยาจิตุํ
✎ ร่าง
Vanibbaka cakkhupathāni yācituṁ;
ja499:2.3
#
สุทุจฺจชํ ยาจสิ อุตฺตมงฺคํ
✎ ร่าง
Suduccajaṁ yācasi uttamaṅgaṁ,
ja499:2.4
#
ยมาหุ เนตฺตํ ปุริเสน ทุจฺจชํ ฯ
✎ ร่าง
Yamāhu nettaṁ purisena duccajaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน