‹ กลับ
ศิริมันทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2091 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๒๔๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๙๑] คนโง่ถึงจะมีกำลังก็หายังประโยชน์ให้สำเร็จไม่ ได้ทรัพย์มาด้วยกรรม อันร้ายแรง นายนิรยบาลทั้งหลาย ย่อมฉุดคร่าเอาคนโง่ ผู้ไม่ฉลาด คร่ำครวญอยู่ ไปสู่นรกอันร้ายกาจ ข้าพระพุทธเจ้าเห็นข้อความแม้นี้ จึงกราบทูลว่าคนมีปัญญาเท่านั้น ประเสริฐ คนโง่ถึงมียศจะประเสริฐ อะไร พระเจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja500:8.1 #
น สาธุ พลวา พาโล✎ ร่าง
“Na sādhu balavā bālo,
ja500:8.2 #
สาหสํ ๓- วินฺทเต ธนํ✎ ร่าง
Sāhasā vindate dhanaṁ;
ja500:8.3 #
กนฺทนฺตเมตํ ทุมฺเมธํ✎ ร่าง
Kandantametaṁ dummedhaṁ,
ja500:8.4 #
กฑฺฒนฺติ นิรยํ ภุสํ✎ ร่าง
Kaḍḍhanti nirayaṁ bhusaṁ;
ja500:8.5 #
เอตมฺปิ ทิสฺวาน อหํ วทามิ✎ ร่าง
Etampi disvāna ahaṁ vadāmi,
ja500:8.6 #
ปญฺโญว เสยฺโย น ยสสฺสิ พาโล ฯ✎ ร่าง
Paññova seyyo na yasassi bālo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน