‹ กลับ
ศิริมันทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2100 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๒๔๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๐๐] ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ข้าพระพุทธเจ้าทั้ง ๕ คน เป็นบัณฑิต ทุกคน กราบไหว้บำรุงพระองค์ พระองค์เป็นอิสระครอบงำข้าพระพุทธเจ้า ทั้งหลาย ดุจท้าวสักกเทวราชผู้เป็นเจ้าแห่งหมู่สัตว์ ฉะนั้น ข้าพระ- พุทธเจ้าเห็นข้อความแม้นี้ จึงกราบทูลว่า คนมีปัญญา เป็นคนเลวทราม คนมีศิริเท่านั้น เป็นคนประเสริฐ พระเจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja500:18.1 #
ปญฺจ ปณฺฑิตา มยํ ภทนฺเต✎ ร่าง
“Pañca paṇḍitā mayaṁ bhaddante,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.428
ja500:18.2 #
สพฺเพ ปญฺชลิกา อุปฏฺฐิตา ตํ✎ ร่าง
Sabbe pañjalikā upaṭṭhitā;
ja500:18.3 #
ตฺวํ โน อภิภุยฺย อิสฺสโรสิ✎ ร่าง
Tvaṁ no abhibhuyya issarosi,
ja500:18.4 #
สกฺโกว ภูตปฺปติ เทวราชา✎ ร่าง
Sakkova bhūtapati devarājā;
ja500:18.5 #
เอตมฺปิ ทิสฺวาน อหํ วทามิ✎ ร่าง
Etampi disvāna ahaṁ vadāmi,
ja500:18.6 #
ปญฺโญ นิหีโน สิริมาว เสยฺโย ฯ✎ ร่าง
Pañño nihīno sirīmāva seyyo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน