‹ กลับ
โรหนมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2116 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๓๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๑๖] น้องจิตตกะกล่าววาจาไพเราะหู เป็นที่จับอกจับใจดื่มด่ำในหทัย ช่วย ข้าพเจ้าให้หลุดมาได้ด้วยวาจาสุภาษิต. น้องสุตนาได้กล่าววาจาไพเราะหู จับอกจับใจดื่มด่ำในหทัย ช่วยข้าพเจ้าให้หลุดมาได้ด้วยวาจาสุภาษิต. นายพรานได้ฟังวาจาไพเราะหู เป็นที่จับอกจับใจดื่มด่ำในหทัย ได้ฟัง วาจาสุภาษิต จึงได้ปล่อยข้าพเจ้ามา.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ja501:17.1 #
ภณํ กณฺณสุขํ วาจํ✎ ร่าง
“Bhaṇaṁ kaṇṇasukhaṁ vācaṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.30
ja501:17.2 #
หทยงฺคํ หทยสฺสิตํ✎ ร่าง
hadayaṅgaṁ hadayassitaṁ;
ja501:17.3 #
สุภาสิตาหิ วาจาหิ✎ ร่าง
Subhāsitāhi vācāhi,
ja501:17.4 #
จิตฺตโก มํ อโมจยิ ฯ✎ ร่าง
cittako maṁ amocayi.
ja501:18.1 #
ภณํ กณฺณสุขํ วาจํ✎ ร่าง
Bhaṇaṁ kaṇṇasukhaṁ vācaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.431
ja501:18.2 #
หทยงฺคํ หทยสฺสิตํ✎ ร่าง
hadayaṅgaṁ hadayassitaṁ;
ja501:18.3 #
สุภาสิตาหิ วาจาหิ✎ ร่าง
Subhāsitāhi vācāhi,
ja501:18.4 #
สุตนา มํ อโมจยิ ฯ✎ ร่าง
sutanā maṁ amocayi.
ja501:19.1 #
สุตฺวา กณฺณสุขํ วาจํ✎ ร่าง
Sutvā kaṇṇasukhaṁ vācaṁ,
อ้างอิงPTS 4.420
ja501:19.2 #
หทยงฺคํ หทยสฺสิตํ✎ ร่าง
hadayaṅgaṁ hadayassitaṁ;
ja501:19.3 #
สุภาสิตานิ สุตฺวาน✎ ร่าง
Subhāsitāni sutvāna,
ja501:19.4 #
ลุทฺทโก มํ อโมจยิ ฯ✎ ร่าง
luddako maṁ amocayi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน