‹ กลับ
โรหนมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2119 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๓๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๑๙] เนื้อนั้นได้มาติดบ่วงเหล็กถึงมือแล้ว แต่มีเนื้อ ๒ ตัวไม่ได้ติดบ่วงเข้า มายืนอยู่ใกล้เนื้อตัวนั้น ข้าพระองค์ได้เกิดความสังเวชใจ ความอัศจรรย์ ใจ ขนพองสยองเกล้าว่า ถ้าเราฆ่าเนื้อตัวนี้ เราจักต้องทิ้งชีวิตในวันนี้.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja501:22.1 #
อาคมญฺเจว ๑- หตฺถตฺถํ✎ ร่าง
“Āgamā ceva hatthatthaṁ,
ja501:22.2 #
กูฏปาสญฺจ โส มิโค✎ ร่าง
kūṭapāsañca so migo;
ja501:22.3 #
อพชฺฌิ ตํ ๒- มิคราชํ✎ ร่าง
Abajjhi taṁ migarājaṁ,
ja501:22.4 #
ตญฺจ มุตฺตา อุปาสเร ฯ✎ ร่าง
tañca muttā upāsare.
ja501:23.1 #
ตสฺส เม อหุ สํเวโค✎ ร่าง
Tassa me ahu saṁvego,
ja501:23.2 #
อพฺภูโต โลมหํสโน✎ ร่าง
abbhuto lomahaṁsano;
ja501:23.3 #
อิมญฺจาหํ มิคํ หญฺเญ✎ ร่าง
Imañcāhaṁ migaṁ haññe,
ja501:23.4 #
อชฺช หิสฺสามิ ชีวิตํ ฯ✎ ร่าง
ajja hissāmi jīvitaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน