PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2121
‹ กลับ
โรหนมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2121 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๓๓๘ ↗
‹ ข้อ 2120
ข้อ 2122 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๒๑] เนื้อเหล่านั้นมีเขาขาว ขนสะอาด หนังเปรียบด้วยทองคำ เท้าแดง ตาสุกใส เป็นที่น่ารื่นรมย์ใจ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja501:25.1
#
โอทาตสิงฺคา สุจิวาลา
✎ ร่าง
“Odātasiṅgā sucivālā,
อ้างอิง
PTS 4.421 · ฉัฏฐสังคายนา 68.245
ja501:25.2
#
ชาตรูปตจูปมา
✎ ร่าง
jātarūpatacūpamā;
ja501:25.3
#
ปาทา โลหิตกา เตสํ
✎ ร่าง
Pādā lohitakā tesaṁ,
ja501:25.4
#
อญฺชิตกฺขา มโนรมา ฯ
✎ ร่าง
añjitakkhā manoramā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน