‹ กลับ
โรหนมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2121 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๓๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๒๑] เนื้อเหล่านั้นมีเขาขาว ขนสะอาด หนังเปรียบด้วยทองคำ เท้าแดง ตาสุกใส เป็นที่น่ารื่นรมย์ใจ.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja501:25.1 #
โอทาตสิงฺคา สุจิวาลา✎ ร่าง
“Odātasiṅgā sucivālā,
อ้างอิงPTS 4.421 · ฉัฏฐสังคายนา 68.245
ja501:25.2 #
ชาตรูปตจูปมา✎ ร่าง
jātarūpatacūpamā;
ja501:25.3 #
ปาทา โลหิตกา เตสํ✎ ร่าง
Pādā lohitakā tesaṁ,
ja501:25.4 #
อญฺชิตกฺขา มโนรมา ฯ✎ ร่าง
añjitakkhā manoramā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน