PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2210
‹ กลับ
มหาปโลภนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2210 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๘๔๒ ↗
‹ ข้อ 2209
ข้อ 2211 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๒๑๐] พระราชาจึงตรัสกะนางกุมาริกาผู้กล่าวยืนยันเช่นนี้ว่า เธอจงประเล้า ประโลมลูกของเรา ลูกของเราจักเป็นสามีของเจ้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja507:8.1
#
ตํ ตถาวาทินึ ราชา
✎ ร่าง
Taṁ tathāvādiniṁ rājā,
อ้างอิง
PTS 4.470
ja507:8.2
#
กุมารึ เอตทพฺรวิ
✎ ร่าง
kumāriṁ etadabravi;
ja507:8.3
#
ตฺวญฺเญว นํ ปโลเภหิ
✎ ร่าง
“Tvaññeva naṁ palobhehi,
ja507:8.4
#
ตว ภตฺตา ภวิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
tava bhattā bhavissati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน