‹ กลับ
หัตถิปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2251 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๙๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๕๑] ข้าแต่พระเจ้าเอสุการี ประโยชน์ของข้าพระองค์ ย่อมพินาศไปเสียแล้ว เหมือนบุรุษเลี้ยงโคไม่เห็นโคที่หายไปในป่า ฉะนั้น ข้าแต่พระราชา ข้าพระองค์ได้เห็นทางแห่งบรรพชิตทั้งหลาย แล้วไฉนจะไม่แสวงหาการ บรรพชาเล่า?
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja509:11.1 #
ควํว นฏฺฐํ ปุริโส ยถา วเน✎ ร่าง
“Gavaṁva naṭṭhaṁ puriso yathā vane,
อ้างอิงPTS 4.481
ja509:11.2 #
อเนฺวสติ ราช อปสฺสมาโน✎ ร่าง
Anvesatī rāja apassamāno;
ja509:11.3 #
เอวํ นฏฺโฐ เอสุการิ มมตฺโถ✎ ร่าง
Evaṁ naṭṭho esukārī mamattho,
ja509:11.4 #
โสหํ กถํ น คเวเสยฺยํ ราช ฯ✎ ร่าง
Sohaṁ kathaṁ na gaveseyyaṁ rāja.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน