PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2264
‹ กลับ
อโยฆรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2264 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๐๖๗ ↗
‹ ข้อ 2263
ข้อ 2265 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๒๖๔] พระราชาบางจำพวกแวดล้อมด้วยพลช้าง พลม้า พลรถ และพลเดินเท้า ย่อมพ้นจากเงื้อมมือของข้าศึก แต่ก็ไม่อาจจะพ้นจากสำนักของมัจจุราช ได้ เพราะเหตุนั้น ข้าพระพุทธเจ้าจึงคิดว่า จะบวชประพฤติธรรม.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja510:4.1
#
หตฺถีหิ อสฺเสหิ รเถหิ ปตฺติหิ
✎ ร่าง
Hatthīhi assehi rathehi pattibhi,
ja510:4.2
#
ปริวาริตา มุญฺจเร เอกจฺเจยฺยา
✎ ร่าง
Parivāritā muccare ekacceyyā;
ja510:4.3
#
น มจฺจุโน มุญฺจิตุมุสฺสหนฺติ
✎ ร่าง
Na maccuno muccitumussahanti,
ja510:4.4
#
ตมฺเม มตี โหติ จรามิ ธมฺมํ ฯ
✎ ร่าง
Taṁ me matī hoti carāmi dhammaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน