‹ กลับ
สัมภวชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2367 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๕๒๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๖๗] พระเจ้าโกรัพยราชผู้เรืองพระยศ ทรงส่งเราเป็นทูตมา พระเจ้ายุธิฏฐิละ ได้ตรัสถามอรรถและธรรม ได้ตรัสแล้วดังกล่าวมา ดูกรสัมภวกุมาร ท่านถูกถามแล้ว ขอจงบอกอรรถและธรรมนั้นเถิด.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja515:34.1 #
รญฺโญหํ ปหิโต ทูโต✎ ร่าง
“Raññohaṁ pahito dūto,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.503 · พุทธชยันตี 31.126
ja515:34.2 #
โกรพฺยสฺส ยสสฺสิโน✎ ร่าง
korabyassa yasassino;
ja515:34.3 #
อตฺถํ ธมฺมญฺจ ปุจฺเฉสิ✎ ร่าง
‘Atthaṁ dhammañca pucchesi’,
ja515:34.4 #
อิจฺจพฺรวิ ยุธิฏฺฐิโล✎ ร่าง
iccabravi yudhiṭṭhilo;
ja515:34.5 #
ตํ ตฺวํ อตฺถญฺจ ธมฺมญฺจ✎ ร่าง
Taṁ tvaṁ atthañca dhammañca,
ja515:34.6 #
สมฺภวกฺขาหิ ปุจฺฉิโต ฯ✎ ร่าง
sambhavakkhāhi pucchito”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน