PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2368
‹ กลับ
สัมภวชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2368 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๕๒๕ ↗
‹ ข้อ 2367
ข้อ 2369 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๖๘] เชิญฟัง ข้าพเจ้าจักแก้ปัญหาแก่ท่านอย่างนักปราชญ์ พระราชาย่อมทรง ทราบอรรถและธรรมนั้นได้ แต่จักทรงทำตามหรือไม่ ไม่ทราบ?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja515:35.1
#
ตคฺฆ เต อหมกฺขิสฺสํ
✎ ร่าง
“Taggha te ahamakkhissaṁ,
ja515:35.2
#
ยถาปิ กุสโล ตถา
✎ ร่าง
yathāpi kusalo tathā;
ja515:35.3
#
ราชา จ โข ตํ ชานาติ
✎ ร่าง
Rājā ca kho taṁ jānāti,
ja515:35.4
#
ยทิ กาหติ วา น วา ฯ
✎ ร่าง
yadi kāhati vā na vā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน